Edgar Allen Poe鈥檚 鈥淭he Raven鈥 Summary & Meaning
November 26, 2023
I鈥檓 looking outside at the bleak November weather while writing this 鈥淭he Raven鈥 summary. Despite my modern electric lighting, it鈥檚 easy to feel spooked at this time of year. Dusk comes early and the wind blows the rain sideways, hard enough to rap on my window. I guess some things haven鈥檛 changed much since Edgar Allen Poe鈥檚 time. Perhaps everyone can identify with the feelings his most popular poem provokes鈥攆ear, grief, and something less tangible, lurking in the dark. A talking bird, perhaps? Before jumping to any conclusions, I suggest we take a closer look at what went into the making of the poem. Then we鈥檒l make a 鈥淭he Raven鈥 summary and pick apart the various 鈥淭he Raven鈥 meanings.
鈥淭he Raven鈥 Summary: Historical and Biographical Context
The 19th-century American Edgar Allan Poe (1809-1849) wrote poems, short stories, and essays. Perhaps you know him already from some of his famous Gothic-inspired stories. These include 鈥淭he Tell-Tale Heart鈥 and 鈥淭he Fall of the House of Usher.鈥 Then there鈥檚 his often-quoted poem 鈥淎nnabel Lee,鈥 which inspired Nabokov when writing Lolita. Poe himself drew poetic inspiration from earlier English romantics, including Lord Byron, John Keats, and Percy Bysshe Shelley. His detective stories, including 鈥淭he Murders in the Rue Morgue,鈥 inspired Arthur Conan Doyle鈥檚 Sherlock Holmes series. As for Poe鈥檚 penchant for gloomy atmospheres and horrific revelations, he took his cues from leading Gothic novelist Ann Radcliff.
Despite this breadth of writing, Poe maintained that literature needn鈥檛 have a function beyond acting as a work of art. This theory, called 鈥渁rt for art鈥檚 sake,鈥 was shared by some of Poe鈥檚 contemporaries, including Oscar Wilde. Poe鈥檚 aim with poetry involved invoking sadness, strangeness, and loss, which in turn would elicit a sense of beauty. This technique applied in particular to 鈥淭he Raven,鈥 which Poe wrote around 1845. Here, he wished to explore the loss of beauty and the impossibility of regaining it. He did so by incarnating beauty in a deceased love, which he called 鈥渢he most poetical topic in the world.鈥 This trope of a beloved鈥檚 untimely death dates back to Petrarch, who dedicated sonnets to his lost love, Laura. Dante followed, chasing his sweetheart Beatrice through hell, purgatory, and heaven. By maintaining this tradition, Poe strategically positioned himself in the same lauded literary canon.
鈥淭he Raven鈥 Summary: Reception
While critics received 鈥淭he Raven鈥 with mixed opinions, the public responded favorably. This poem would become Poe鈥檚 most popular in his lifetime. It granted him at least some of the recognition he wished to obtain in his writing career. Later, Charles Baudelaire would translate 鈥淭he Raven鈥 into French. Thus, the poem went on to inspire the French Symbolists, including Arthur Rimbaud.
Even in the 20th and 21st centuries, 鈥淭he Raven鈥 has continued to inspire artists in high and popular culture. Perhaps you鈥檝e heard of the British rock band . Their album 鈥淭ales of Mystery and Imagination, is entirely based on Poe鈥檚 writing, and contains a song called 鈥淭he Raven.鈥 Then there are the recent Poe-inspired Netflix adaptations, and even the football team, the Baltimore Ravens. Yet to understand what makes 鈥淭he Raven鈥 such a timeless and adaptable piece of literature, we must return to the source. So, without further ado, the poem, if you please.
鈥淭he Raven鈥 Poem
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore鈥
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
鈥溾橳is some visitor,鈥 I muttered, 鈥渢apping at my chamber door鈥
Only this and nothing more.鈥
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;鈥攙ainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow鈥攕orrow for the lost Lenore鈥
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore鈥
Nameless here for evermore.
The Raven Summary & Meaning (Continued)
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me鈥攆illed me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
鈥溾橳is some visitor entreating entrance at my chamber door鈥
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;鈥
This it is and nothing more.鈥
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
鈥淪ir,鈥 said I, 鈥渙r Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you鈥濃攈ere I opened wide the door;鈥
Darkness there and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, 鈥淟enore?鈥
This I whispered, and an echo murmured back the word, 鈥淟enore!鈥濃
Merely this and nothing more.
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
鈥淪urely,鈥 said I, 鈥渟urely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore鈥
Let my heart be still a moment and this mystery explore;鈥
鈥橳is the wind and nothing more!鈥
The Raven Summary & Meaning (Continued)
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door鈥
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door鈥
Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
鈥淭hough thy crest be shorn and shaven, thou,鈥 I said, 鈥渁rt sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore鈥
Tell me what thy lordly name is on the Night鈥檚 Plutonian shore!鈥
Quoth the Raven 鈥淣evermore.鈥
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning鈥攍ittle relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door鈥
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as 鈥淣evermore.鈥
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing farther then he uttered鈥攏ot a feather then he fluttered鈥
Till I scarcely more than muttered 鈥淥ther friends have flown before鈥
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.鈥
Then the bird said 鈥淣evermore.鈥
The Raven Summary & Meaning (Continued)
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
鈥淒oubtless,鈥 said I, 鈥渨hat it utters is its only stock and store
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore鈥
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of 鈥楴ever鈥攏evermore鈥.鈥
But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore鈥
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking 鈥淣evermore.鈥
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom鈥檚 core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion鈥檚 velvet lining that the lamp-light gloated o鈥檈r,
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o鈥檈r,
She shall press, ah, nevermore!
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
鈥淲retch,鈥 I cried, 鈥渢hy God hath lent thee鈥攂y these angels he hath sent thee
Respite鈥攔espite and nepenthe from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!鈥
Quoth the Raven 鈥淣evermore.鈥
鈥淧rophet!鈥 said I, 鈥渢hing of evil!鈥攑rophet still, if bird or devil!鈥
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted鈥
On this home by Horror haunted鈥攖ell me truly, I implore鈥
Is there鈥攊s there balm in Gilead?鈥攖ell me鈥攖ell me, I implore!鈥
Quoth the Raven 鈥淣evermore.鈥
The Raven Summary & Meaning (Continued)
鈥淧rophet!鈥 said I, 鈥渢hing of evil!鈥攑rophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us鈥攂y that God we both adore鈥
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore鈥
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.鈥
Quoth the Raven 鈥淣evermore.鈥
鈥淏e that word our sign of parting, bird or fiend!鈥 I shrieked, upstarting鈥
鈥淕et thee back into the tempest and the Night鈥檚 Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!鈥攓uit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!鈥
Quoth the Raven 鈥淣evermore.鈥
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon鈥檚 that is dreaming,
And the lamp-light o鈥檈r him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted鈥攏evermore!
鈥淭he Raven鈥 Summary
鈥淭he Raven鈥 begins with an unnamed narrator falling asleep while trying to lose himself in his books on a cold, dreary December night. He hopes these books will provide a distraction from his grief for Lenore. Yet the real distraction comes in the shape of a talking raven. He first hears the raven tapping at his door. Upon opening the door, the narrator finds nothing but darkness, and his own voice, echoing 鈥淟enore.鈥 Already, the narrator seems to be looking for some mystic sign of his lost love.
When the tapping continues, the narrator next opens the window. In steps a raven. Without pause, it enters and perches above the doorframe, on the bust of a Greek god. The corvid squawks only one word, 鈥渘evermore,鈥 in response (or so it seems) to anything and everything the narrator says. What follows is fanciful, amusing, and melancholic, all at once.
The narrator, supposing the raven can only repeat a word he once heard, dismisses the meaning behind 鈥渘evermore.鈥 Despite this rationale, he pulls up a chair, and cannot help but ask the raven questions. Distraught from Lenore鈥檚 recent death, the narrator seeks meaning in the raven鈥檚 unchanging responses. When he asks if angels have sent the bird to provide relief from his mourning, the raven answers 鈥淣evermore.鈥 Soon the narrator begins to suspect the bird has not come from heaven, but somewhere more devilish. Still, he continues to ask if he may hope to heal. The raven answers 鈥淣evermore.鈥 The narrator, becoming desperate, asks the raven if he will meet Lenore in Eden, meaning heaven. 鈥淣evermore,鈥 the raven responds. Enraged, the narrator asks the raven to leave. Naturally, the bird answers 鈥淣evermore.鈥 The poem ends with the raven perched above the narrator, whose soul is crushed.
鈥淭he Raven鈥 Meaning: Obscure Words and Allusions
To synthesize the above 鈥淭he Raven鈥 summary, I needed to look into a few key allusions and some difficult vocabulary. Many of Poe鈥檚 allusions refer to ancient texts, especially the Bible and classic Greco-Roman literature. Poe even hints he鈥檒l be drawing on 鈥渕any a quaint and curious volume of forgotten lore鈥 in the first stanza. Biblical allusions include the 鈥淭empter鈥 (the devil), heaven, angels, Seraphim, and Aidenn (Eden). Readers will also notice the 鈥渂alm in Gilead鈥 referring to a biblical cure-all.
As for Greek allusions, one involves 鈥渁 bust of Pallas,鈥 meaning the goddess Athena, who represents wisdom. Another is 鈥渘epenthe,鈥 a plant-based narcotic mentioned in Homer鈥檚 The Odyssey, thought to erase memory. Finally, the crow itself carries certain ancient connotations. In , Ovid writes that the 鈥渃roaking raven鈥 once had 鈥渟ilver white plumage.鈥 Yet, 鈥淏ecause of his ready speech, he, who was once snow white, was now white鈥檚 opposite.鈥 Poe takes up this trope of the chatty raven, yet here the man, and not the raven, undergoes punishment.
Because of the erudite vocabulary, readers may want to read 鈥淭he Raven鈥 with a dictionary. I鈥檒l give you a head start. 鈥淪urcease鈥 means a temporary halt or pause from something. In this case, it鈥檚 a pause from sorrow. The word 鈥渃enser鈥 refers to an incense holder. To 鈥渜uaff鈥 means to drink with enthusiasm. 鈥淨uoth,鈥 means 鈥渟aid鈥 or 鈥渟poke,鈥 which our raven does often.
鈥淭he Raven鈥 Summary: Poetic Structures
The structure of 鈥淭he Raven鈥 remains fairly uniform throughout. Eighteen six-line stanzas rely mainly on trochaic octameter. A trochaic foot involves one stressed syllable followed by one unstressed syllable (essentially the opposite of an iambic foot). However, most lines actually end on a stressed syllable, giving the line 7.5 feet, or 15 syllables. (鈥Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!鈥) Poe borrowed this meter from Elizabeth Barrett Browning鈥檚 poem 鈥淟ady Geraldine鈥檚 Courtship.鈥
Rhyme also reinforces the structure of 鈥淭he Raven.鈥 Not only does the poem follow the ABCBBB rhyme pattern, but the B lines all rhyme with 鈥渘evermore.鈥 (Forgotten lore, chamber door, upon the floor, Lenore鈥) The rhyme scheme makes the poem catchy, fun to read aloud, and ultimately memorable. It also evokes the sound of an echo, reinforcing the spookiness of the poem鈥檚 atmosphere and plot. Internal rhymes (such as 鈥渟orrow laden鈥/鈥渟补颈苍迟别诲 maiden鈥) further this effect and enhances a certain sense of inevitability. This inevitable feeling works to suggest an implicit message in the poem, that death is inescapable and unalterable.
鈥淭he Raven鈥 Summary: Poetic Devices
Caesura crops up in 鈥淭he Raven鈥 when a pause breaks the natural momentum of a line. For example, we see it with 鈥淭hen, upon the velvet sinking, I betook myself to linking.鈥 Caesura gives the lines and stanzas a prose-like quality we鈥檇 find in stories with full sentences. It allows Poe to give himself fully to the act of storytelling, rather than leave us with a more abstract, opaque style of poetry, such as the work of poets like Emily Dickinson.
鈥淭he Raven鈥 makes use of other poetic devices as well. We find alliteration in lines like 鈥Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before.鈥 Assonance appears in phrases like, 鈥entreating entrance鈥 and 鈥淭empter/tempest.鈥 Epistrophe, or the repetition of the same word at the end of multiple lines, is also present. Then there鈥檚 the repetition of whole lines or phrases. My favorite appears in the third stanza, and works on a psychological level. 鈥淚 stood repeating/鈥溾橳is some visitor entreating entrance at my chamber door鈥/Some late visitor entreating entrance at my chamber door;鈥.鈥 In this repetition, we find a perfect example of form fitting function. Anyone who鈥檚 tried to reassure themself that nothing is wrong will recognize the inclination to repeat this reassurance. It鈥檚 soothing.
Apart from caesura, all of these poetic devices double down on similarities and sameness. They match the repetitive actions of the raven, his rapping and tapping, and his only utterance, 鈥淣evermore.鈥 These various reoccurrences create a haunting, even fateful feeling throughout the poem. Despite the strangeness of a talking raven, it seems as if everything had to happen this way. The reader is therefore hardly shocked when the poem ends with the narrator鈥檚 own sense of doom.
鈥淭he Raven鈥 Meaning: Themes
We cannot avoid discussing themes of death and grief when looking for 鈥淭he Raven鈥 meanings. Death appears in the absence of Lenore and in the hope of a reunion in some afterlife. Grief, meanwhile, appears throughout the poem. We might go so far as to say that the mourning narrator embodies grief. Thus, 鈥淭he Raven鈥 juxtaposes not life and death, but grief and death. It asks the difficult question of how to carry on after losing someone permanently.
Some critics will say that Poe warns readers against the destructive nature of grief. (Don鈥檛 forget that the poem ends with the narrator鈥檚 soul lying on the floor!) The poem could be read as a cautionary tale: don鈥檛 go looking for signs and symbols from someone you鈥檝e lost. Leave the dead alone.
And yet, if we glance at other literature, we鈥檒l notice a pattern. Seeking messages from lost loved ones in the form of a bird is surprisingly commonplace. Perhaps it鈥檚 a universal human habit. The ancient Greeks took messages from birds and read the future that way. In contemporary literature, too, birds often appear in moments when someone seeks a message from the dead. (For a few examples, check out Evie Wyld鈥檚 The Bass Rock and Max Porter鈥檚 Grief Is the Thing With Feathers.) Poe, writing in a time when spiritual were gaining traction, understood that grief is more bearable when shared. Grief can contain hope. So while readers of 鈥淭he Raven鈥 may delight in its gloom, others who鈥檝e felt grief may find solace in recognizing and sharing in the narrator鈥檚 sorrow.
What鈥檚 next?
We hope you enjoyed this article on 鈥淓dgar Allen Poe鈥檚 鈥淭he Raven鈥: Summary & Meaning.鈥 For helpful guides to reading comprehension, essay writing skills, and more, visit our page on High School Success. You鈥檒l find links to other literary analyses, such as The Lottery by Shirley Jackson, 鈥淲e Real Cool鈥 by Gwendolyn Brooks and 鈥淏ecause I could not stop for Death鈥 by Emily Dickinson.